2016年10月26日 星期三

《牙牙學外語》RE:I AM -English ver.- Aimer lyrics(英文歌詞,中文翻譯)

RE:I AM -English ver.-

作詞:Benjamin Andersonmpi
作曲:HIROYUKI SAWANO
演唱:Aimer

Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
傾聽我
讓我告訴你
對我唱
我想聽你的聲音

I wonder why we have to kill each other so long?
And We've been through the fights
And now we will have to sacrifice
I can't ignore this matter
I can't think of you for now
All of my life It's been up and down for me
我想知道,為什麼我們必須成為對方弒殺的對象?
而且我們被迫經歷許多戰爭
然而現在我們卻必須犧牲
我無法忽視這件事
我現在無法想你
我的生命起起落落

It seems our road through life hasn't got any better
And We need to find the way
We will put an end to this
I've been hold these feeling everyday
heartache when I think of you
I need some help
I can rely on you
乍看下,我們生命的路途沒有變得更好
我們需要找到一條路
我們將在這條路上找到結束
每天,我都不忘記這種感覺
想你時,我心痛
我需要一些幫助
我想要依靠於你

Many lives were lost but we're still alive
We can make ourself better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
Truth is never everything that you can see
生命不斷的逝去,我們依然活著
我們可以讓自己變得更好
請不要為了命運而哭泣
我們必須找到生與死的方法
並非所有的真相都眼見為憑

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me
我不會讓你走
你是獨一無二
永恆不只屬於我
也屬於能夠攜手之人
請你相信我
就能聽到警笛
天空哭泣的聲響一如往常
我能夠感覺到你我之間的氣氛

I wonder why we have to kill each other so long?
And We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
Can I ignore this situation?
I can't think of you for now
all of my life It's been up and down for me
我想知道,為什麼我們必須成為對方弒殺的對象?
而且我們被迫互相傷害
然而現在我們卻必須犧牲
我無法忽視這件事
我現在無法想你
我的生命起起落落

Many lives were lost but we're still alive
We can make ourself better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
Truth is never everything that you can see
生命不斷的逝去,我們依然活著
我們可以讓自己變得更好
請不要為了命運而哭泣
我們必須找到生與死的方法
並非所有的真相都眼見為憑

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me
我不會讓你走
你是獨一無二
永恆不只屬於我
也屬於能夠與我攜手的人
請你相信我
就能聽到警笛
天空哭泣的聲響一如往常
我能夠感覺到你我之間的氣氛

freezing cold shatters my sorrow
scorching sand puts it together again
freezing cold shatters my sorrow
scorching sand puts it together again
刺骨的寒冷粉碎我的悲傷
熾熱的沙子再次堆積一起
刺骨的寒冷粉碎我的悲傷
熾熱的沙子再次堆積一起

Oh It's more than anything
That you are on my side
The hands of time won't stop
I wonder where you are
Then it's more than everything
That you are the best for me
All of our life
Every piece
Heaven's peace
比什麼都重要的事
就是你在我身邊
手中的時間將不會停止
我想知道你在何方
然而這筆每件事都重要
就是你是最好的
我們全部的生命
每一個碎片
都是天堂的和平

We'll never forget you
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can feel this bond between you and me
我們從來沒有忘了你
你是獨一無二的
永恆不只屬於我
也屬於能與我攜手之人
你可以相信我
能夠聽到警笛聲
天空哭泣的聲響一如往常
我能夠感覺到你我之間的聯繫

Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
傾聽我
讓我告訴你
對我唱
我想聽你的聲音

單字
英文字詞
中文
詞性
備註
sacrifice
犧牲
n. or v.
可當n.也能當v. 歌詞中的是v.
destiny
命運
n.

heartache
心痛
n.

siren
警笛
n.

sense
感覺
v.

shatter
粉碎
v.

scorching
熾熱的
Adj.

bond
聯結
n.

vibe
氣氛
n.
Vibe vibration的縮寫
    Adj. 形容詞   n.名詞  v.動詞
Ps. 以上僅供參考,小編不是專業的翻譯,有翻錯或是不順的地方等等的缺點,請包容。
PS. The content is just for reference, Arya is not a professional translator, so if there are something wrongs, don’t care please.

小編不是狂熱的動漫迷,但因緣際會下,不小心聽到這首歌,就因為這首個歌喜歡Aimer,因為第一次聽到這首歌時,覺得Aimer可以把英文唱得這麼好,就這樣愛上了。


Arya is not a fan of anime, but when I heard this song, I love Aimer, because her voice is so beautiful 


and she can sing the English so well. That is why I admire the singer.

沒有留言:

張貼留言

西瓜在海邊滾,滾到拍咪呀※與渣男的邂逅篇two,與渣男的相遇,一定讓你痛不欲生。

與渣男的相遇,一定讓你痛不欲生。 因為渣男永遠都是選擇不長大的男孩。 就是因為是男孩,他不懂得處理困境。 就是因為是男孩,他不懂得處理感情。 就是因為是男孩,只幻想著愛情甜蜜。 就是因為是男孩,女孩只會逼著成熟。