2016年12月31日 星期六

Closer-Aimer lyrics(英文歌詞,中文翻譯)


作詞:TakaJamil Kazmi
作曲:Taka
演唱 : Aimer

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There's no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see
我站在謊言背後
當我在謊言內崩壞
沒有人告訴我為什麼
我是否該視而不見?


Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change
Did I ever take the time to breathe
顏色漸漸退去
直到這憂鬱的地帶
誰說我該改變什麼?
我是否有深呼吸的時間?

Can you keep me in the dark
And never let me see
The light can be so much worse
你能讓我持續在黑暗中嗎?
然後永遠不讓我看見
亮光會變得多糟糕

And I feel it slip away
One last good memory
Our time has come and gone
我感覺它悄悄的溜走
上一個美好的記憶
就是我們的時間來了又離開

I'm fading away
我正在消逝

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold
靠近一點
直到那個時刻
我站在你身旁
但我明瞭
這故事將如何展開

A little bit farther
Till I'm caught up
To what I'm running from
But I know the end
It always ends with you
遠離一點
直到我能趕上
從我出發的地點開始
但我知道結果
那就是,結束永遠跟你在一起

Try to hold on to the pain
The one thing that won't change
It's keeping me grounded
試著在痛苦中堅持一會
只有一件事情不會改變
痛苦讓我感到踏實

And the one reality
Starts slipping away
And crumbles all around me
還有個現實
開始溜走
然後我的四周開始瓦解

I'm fading away
我正在慢慢地消失

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold
靠近一點
到那時刻
我會一直站在你身旁
但我知道
故事將如何展開

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There's no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see
我站在謊言背後
當我在謊言內崩壞時
沒有人告訴我為什麼
我是否該視而不見?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change
顏色漸漸地消逝
直到這個憂鬱的地帶
誰說我該改變?

A little bit closer
To that moment
I'm standing next to you
But I know
How this story will unfold
靠近一點
直到那個時刻
我會一直站在你身邊
但我知道
這故事將如何展開

A little bit jaded
Can't take it
There's only one way out
So I know the end
It always ends with you
有點厭倦
無法留下
只有一個結果
所以我知道最後
就是,結束永遠與你在一起

VOC單字分享
英文字詞
中文
詞性
Fall apart
破碎、崩壞
v
melancholy
憂鬱
n
jaded
厭倦的
a
unfold
展開
v
Fade away
死亡
v
Keep grounded
腳踏實地

crumble
瓦解、破碎
v
Slip away
溜走
v

    Adj. 形容詞   n.名詞  v.動詞
Ps. 以上僅供參考,小編不是專業的翻譯,有翻錯或是不順的地方等等的缺點,請包容。
PS. The content is just for reference, Arya is not a professional translator, so if there are something wrongs, don’t care please.


沒有留言:

張貼留言

西瓜在海邊滾,滾到拍咪呀※與渣男的邂逅篇two,與渣男的相遇,一定讓你痛不欲生。

與渣男的相遇,一定讓你痛不欲生。 因為渣男永遠都是選擇不長大的男孩。 就是因為是男孩,他不懂得處理困境。 就是因為是男孩,他不懂得處理感情。 就是因為是男孩,只幻想著愛情甜蜜。 就是因為是男孩,女孩只會逼著成熟。