作詞:Benjamin Anderson・mpi
作曲:HIROYUKI SAWANO
演唱 : Aimer
Thank you mom, I still love you
Your memories in a plastic case
That's stays deep inside my heart
But I've never seen his face
感謝母親,我始終愛你
你的記憶放在塑膠盒子裡
待在我心底
但我從來沒有見過他的面容
你的記憶放在塑膠盒子裡
待在我心底
但我從來沒有見過他的面容
I wish you could rest in peace so long
You left me alone in this world
我希望你能夠一直待在和平的地方
你把我一人獨自留在這
你把我一人獨自留在這
Say good bye
Stop crying now
We are a part of war in this deep world so
Say good bye
Now I must go
How can we stop war?
I can't see any more in this sad place
道別
別哭了
我們在這世界裡是戰爭的一部分,所以
別哭了
我們在這世界裡是戰爭的一部分,所以
道別
我該走了
我們該如何停止戰爭
我不想再看到任何傷心之地
我該走了
我們該如何停止戰爭
我不想再看到任何傷心之地
Thank you mom I want to hug you
If you were still by my side so
That stays deep in side of my heart
But I've never seen your smile
謝謝你,媽媽,我要擁抱你
如果你仍然待在我身邊
就是留在我深深的心底
卻從來沒見過你的微笑
卻從來沒見過你的微笑
I wish for them.... they could rest in peace
That you gave me life in this world
希望他們,他們能夠留在和平鐘
這就是你在這世界中,給我的生命
這就是你在這世界中,給我的生命
Say good bye
Stop crying now
We are a part of war in this deep world so
Say good bye
Now I must go
How can we stop war?
I can't see any more in this sad place
道別
別哭了
我們是這世界中戰爭的一部分,所以
別哭了
我們是這世界中戰爭的一部分,所以
道別
我必須走了
我們該如何停止戰爭?
我們該如何停止戰爭?
在這傷心之地,我已經看不到任何事物了
Say good bye
Don't fear hell
We are a part of war in this deep world so
Say good bye
Now I have to go
How can it be?
I can't speak no more
道別吧
不要害怕黑洞
我們是這世界中戰爭的一部分,所以
不要害怕黑洞
我們是這世界中戰爭的一部分,所以
道別吧
我們該走了
怎麼會變成這樣?
怎麼會變成這樣?
我也不知道
Say good bye
Stop crying now
We are a part of war in this deep world so
Say good bye
Now I must go
How can we stop war?
I can't see any more in this sad place
道別吧
不要哭了
我們是這世界中戰爭的一部分,所以
道別吧
現在該走了
我們該如何阻止戰爭?
在這傷心之地已經看不到任何事物了
這首歌很美,歌詞也易於理解,所以就不附上單字表了。
如果希望小編附上一些單字表,
可以下方留言,
如果希望小編附上一些單字表,
可以下方留言,
小編會加上的。
Ps. 以上僅供參考,小編不是專業的翻譯,有翻錯或是不順的地方等等的缺點,請包容。
PS. The content is just for reference
沒有留言:
張貼留言