StarRingChild -English ver.
作詞:cAnON.
作曲:HIROYUKI SAWANO
演唱 : Aimer
Thinkin about the moment
while we'd strayed from the right path
We've might misplaced the seed of smile
but we were not spontaneous
There's a lump in my throat
I ain't ready to recover it
想想這一分一秒
當我們在正確的路上流浪時
我們可能把微笑的種子放錯地方
但我們不是自發的
喉嚨哽咽
我還沒準備好打開它
Was too young to grasp
I thought it must be no business of mine
They ought to try rewriting our life
like as she has been done
We've struggled to break loose
from this metempsychosis
Got mature too much to hear our voice within
還太年輕所以抓不住
我想這一定不是我的事情
他們應該試著重寫我們的人生
就如同她一樣
我們努力的從輪迴中掙脫出來
太過於成熟而無法聽到我們心中的聲音
Star Ring Child
Give me your hands to see
What noble galaxy
That we've been fighting for
I'm by your side
I'll give you all of me
To track who we used to be
While the stars sync with my heart beat
The story will go on
但著星環的小朋友
讓我看看你的雙手
多麼卓越出眾
這就是我們守護的目的
我在你的身邊
我將給你全部的我
追尋著過去的我們
當星星與我心一同跳動著
故事將不斷
I'm gonna lose my reasons
while I'd sink in deep complacence
Without your hope,
I can't reboot from myself in repentance
My body's hurt and shaking
Even now while we are in freedom
我將會遺失我的理由
當我沉浸在滿足之中
少了你的希望
我無法在懺悔中重新啟動我自己
我的身體受傷了且搖晃著
即使當我們在自由之中
I receive the truth
whenever I catch your footsteps and rhythm
We survive and stand on here
at the huge sacrifice of their life
We've struggled to break loose
from this metempsychosis
But we'd chosen then to play out such a roll
我收到了事實
每當我追趕上你的腳步和節奏
我們復活且站在這
在他們生命的無私犧牲之中
我們努力地想要從輪迴中掙脫
但我們已經選擇演完這個角色
When the sun hides in the cosmic clouds
Under the dark night shrouds
The silence will wrapped us
You're by my side
You share the fate with me
I could let my heart be free
Now, I'll wake from my delusion
當太陽躲在宇宙的雲朵中
在黑暗下的夜晚覆蓋下
寧靜將圍繞著我們
你在我的身邊
你分享著命運
我能讓我的心自由
現在,我在我的幻想中甦醒
Star Ring Child
Give me your hands to see
What noble galaxy
That we've been fighting for
I'm by your side
I'll give you all of me
To track who we used to be
While the stars sync with my heart beat
The story will go on
帶著星環的小朋友
讓我看看你的雙手
多麼的神聖且出眾
這就是我們一直守護的目標
我在你的身邊
我給你全部的我
來追尋著過去的我們
當星星在我心中一同跳動時
故事將繼續
Soar beyond the noise
We'll live in harmony
And strive against the destiny
We're charging up enough
to make our brand new flow
Standing back now from all sorts of agony
There's no meaning to seek any reason
Everything starts off in a second
Right behind the worst
The daybreak was reserved
For the people who're confined
We're charging up enough
to make our brand new flow
Standing back now from all sorts of agony
There's no meaning to seek any reason
Everything starts shining
so bright to draw the new age
飛翔在吵鬧下
我們生活在和諧之中
然後對抗著命運
我們充電已足夠去創造我們全新的流動
站在所有苦鬧的背後
沒有任何理由去尋找苦鬧的意義
每件事情都將瞬間開始
離開錯誤
日出被預訂給被禁錮的人們
我們充電已足夠創這新的趨勢
站在所有煩惱的背後
沒有任何意義去尋找任何理由
每件事都開始閃耀光亮
描繪出一個新的時代
VOC單字分享
英文字詞 | 中文 | 詞性 |
spontaneous | 自發的 | Adj |
a lump in (one’s) throat | 喉嚨哽咽 | N片語 |
grasp | 抓住 | V |
break loose | 掙脫 | V片語 |
metempsychosis | 輪迴 | N |
galaxy | 出眾的 | Adj |
sync | 同步 | V |
complacence | 滿足 | N |
repentance | 懺悔 | N |
cosmic | 宇宙的 | Adj |
shroud | 覆蓋 | V |
delusion | 幻想 | N |
harmony | 和諧 | N |
agony | 苦惱 | N |
daybreak | 日出 | N |
confined | 禁錮的 | Adj |
* 註: Adj. 形容詞 n.名詞 v.動詞 adv.副詞
Ps. 以上僅供參考,小編不是專業的翻譯,有翻錯或是不順的地方等等的缺點,請包容。
沒有留言:
張貼留言